Appliques; Be careful that the needle does not strike a basting pin; during sewing. Striking a pin can cause the needle to break,- Page 78

Brother XL-6452 User's Guide

2014 Dodge Charger SRT Owner Manual
background image

66

Appliques

Pattern

Stitch Length

F-2

An applique is created by cutting a contrasting piece of fabric into
a shape to be used as a decoration on a garment or project.

1. Baste the cut design to the fabric in the location where desired.
2. Carefully sew around the edge of the cutout design with a Zigzag

Stitch in the fine stitch length.

3. Cut away the surplus fabric outside of the stitching.
4. Remove the basting, if necessary.

*

If you use the Clear-view Foot, it is easy to see the fabric and to
produce more beautiful stitches.

NOTE:

Make reinforcing Straight Stitches at the beginning and the
end of the stitching to secure.

 CAUTION

Be careful that the needle does not strike a basting pin
during sewing. Striking a pin can cause the needle to break,
resulting in injury.

Aplicaciones

Modelo de puntada

Largo de puntada

F-2

Si queremos colocar un aplique de piel etc. que haga contraste, para
utilizarla como decoración en una prenda.

1. Hilvane la aplicación recortada al tejido, en donde desee ponerla.
2. Cosa cuidadosamente los bordes del diseño con una puntada

zigzag en un largo de puntada fino.

3. Recorte el tejido sobrante que quede fuera del pespunte.
4. Quite los hilvanes, si fuera necesario.

* Si utiliza el prensatelas transparente, le resultará fácil ver el tejido

y conseguir puntadas aun más bellas.

NOTA:
Haga unas puntadas rectas como refuerzo al principio y al final de las
puntadas para que no puedan deshacerse.

 PRECAUCIÓN

Asegúrese de que la aguja no tropieza con los alfileres durante
la costura. Si tropieza con un alfiler, podría romperse la aguja y
causar lesiones.

Appliques

Modèle de point

Longueur de point

F-2

Pour créer une applique, il suffit de découper un morceau d’un tissu
contrastant et de lui donner la forme d’une décoration à appliquer sur un
vêtement ou sur un ouvrage.

1. Faufiler le motif découpé à l’endroit souhaité.
2. Coudre soigneusement le contour du motif en points zigzag avec une

fine longueur de point.

3. Couper la partie de tissu dépassant de la couture.
4. Défaufiler, si nécessaire.

* Avec le pied bonne vision, on peut mieux voir le tissu et produire de

meilleurs points.

REMARQUE:
Faire quelques points droits à chaque extrémité pour renforcer la couture.

 ATTENTION

Assurez-vous que l’aiguille ne frappera pas d’épingles durant la
couture. Autrement l’aiguille pourrait casser et vous blesser.

T

ABLE OF CONTENTS

KNO

WING Y

OUR

SEWING MA

CHINE

STRAIGHT AND

ZIGZA

G STITCHING

B

UIL

T

-IN STITCHES

BUTT

ONHOLE AND

B

UTT

ON SEWING

USING A

T

T

A

CHMENTS

AND APPLICA

TIONS

MAINTENANCE

INDEX

Detailed Information for Brother XL-6452 User's Guide

Lists of information found in Brother XL-6452 User's Guide - Page 78

  • 1. Baste the cut design to the fabric in the location where desired.
  • 2. Carefully sew around the edge of the cutout design with a Zigzag Stitch in the fine stitch length.
  • 3. Cut away the surplus fabric outside of the stitching.
  • 4. Remove the basting, if necessary.
  • 1. Hilvane la aplicación recortada al tejido, en donde desee ponerla.
  • 2. Cosa cuidadosamente los bordes del diseño con una puntada zigzag en un largo de puntada fino.
  • 3. Recorte el tejido sobrante que quede fuera del pespunte.
  • 4. Quite los hilvanes, si fuera necesario.
  • 1. Faufiler le motif découpé à l’endroit souhaité.
  • 2. Coudre soigneusement le contour du motif en points zigzag avec une fine longueur de point.
  • 3. Couper la partie de tissu dépassant de la couture.
  • 4. Défaufiler, si nécessaire.

Related Documents for Brother XL-6452 User's Guide