APPENDIX /
ANEXO
—————————————————————————————————————————————————
70
Cleaning / Limpieza
1
Switch the machine off and unplug it.
Apague la máquina y desenchúfela.
2
Raise the needle and the presser foot.
Levante la aguja y el pie prensatela.
3
Loosen the presser foot screw and the needle
clamp screw to remove the presser foot
holder and the needle.
Afloje el tornillo del pie prensatela y el de la
presilla de la aguja para retirar el soporte del
pie y la aguja.
4
Grasp both sides of the needle plate cover,
and then slide it toward you to remove the
needle plate cover.
Agarre la cubierta de la placa de la aguja por
ambos lados y, a continuación, deslícela hacia
usted para retirarla.
1
Needle plate cover /
Cubierta de la placa de la
aguja
5
Using a coin, remove the two screws.
Lift up the needle plate as shown in the
illustration, and then slide the needle plate to
the left to remove it.
Quite los dos tornillos con una moneda.
Levante la placa de la aguja como se indica en
la ilustración y, a continuación, deslícela hacia
la izquierda para extraerla.
1
Use a coin or screwdriver /
Utilice una moneda o
un destornillador
6
Grasp the bobbin case, and then lift it out to
the left.
Coja la caja de la bobina y tire de ella hacia la
izquierda.
7
Use the cleaning brush or a vacuum cleaner to
remove any dust from the race and its
surrounding area.
Utilice el cepillo de limpieza o una aspiradora
para eliminar todo el polvo de la pista y la zona
de alrededor.
1
Cleaning brush /
Cepillo de limpieza
2
Race /
Pista
• Do not apply oil to the bobbin case.
No ponga aceite lubricante en la caja de la
bobina.
●
Make sure you unplug the machine
before you clean it, otherwise you risk
getting an electric shork or being injured.
●
Asegúrese de que desenchufa la máquina
antes de proceder a su limpieza; de no
hacerlo podría recibir una descarga
eléctrica o resultar lesionado.
CAUTION/
PRECAUCIÓN
1