51
SS
SS
Decorative Stitching
Pattern
Stitch Length
Stitch Width
(Bead Stitch)*
(Arrowhead Stitch)*
3-5
(Parallelogram Stitch)*
(Triangle Stitch)*
F-1
(Lighting Stitch)
(Square stitch)
5
(Decorative Stitch)
(Decorative Stitch)
3-5
(Decorative Stitch)
5
These stitches can be used for making decorative top stitching and
for smocking.
Set the Pattern Selection Dial to Triangle Stitch, Bead Stitch, etc.
*
If you use the Satin Stitch Foot, it is easy to see the fabric and
to produce more beautiful stitches.
Puntadas decorativas
Modelo de puntada
Largo de puntada Ancho de puntada
(Puntada festón doble)*
(Puntada flecha)*
3-5
(Puntada paralelogramo)*
(Puntada triángulo)*
F-1
(Puntada escalera)
(Puntada festón doble)
5
(Puntada decorativa)
(Puntada decorativa)
3-5
(Puntada decorativa)
5
Estas puntadas pueden utilizarse para hacer puntadas decorativas en
los bordes y para smocking.
Coloque el selector de puntadas en la puntada triángulo o en la
puntada de festón doble.
* Si utiliza el prénsatela para puntada de realce, le resultará fácil ver
el tejido y conseguir puntadas aun más bellas.
Points décoratifs
Modèle de point
Longueur de point
Largeur de point
(Feston double)*
(Point Fleche)*
3-5
(Point en parallelogramme)*
(Point triangulaire)*
F-1
(Point eclair)
(Point carre)
5
(Point decoratif)
(Point decoratif)
3-5
(Point decoratif)
5
Ces points peuvent servir pour la réalisation de points de fantaisie
décoratifs ou pour la création de fronces.
Mettre le sélecteur de modèle de point sur le point triangulaire ou le point
perle.
* Avec le pied pour point de bourdon, on peut mieux voir le tissu et faire
de plus beaux points.
SS