Cording; Pose de ganses; Costura de cordón- Page 60

Brother LS-1217 User's Guide

2014 Dodge Charger SRT Owner Manual
background image

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

50

CONTENTS

INDEX

MAINTENANCE

KNOWING YOUR

SEWING MACHINE

STRAIGHT AND

ZIGZAG STITCHING

BUILT-IN STITCHES

BUTTONHOLE AND

BUTTON SEWING

USING ATTACHMENTS

AND APPLICATIONS

Cording

STITCH LENGTH

F-2

STITCH WIDTH

Set according to the thickness of the cord
being used.

NEEDLE POSITION

M

PRESSER FOOT

Zigzag

NEEDLE

Single

1. Set the stitch width knob so the needle will just clear both sides of

the cording.

2. Place the cord on the fabric in the position where it will be sewn.
3. Lower the presser foot making sure the cord is centered and sew

using the zigzag stitch. Guide the cord by hand along the path
which you wish to attach it.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Pose de ganses

Longueur de point

F-2

Largeur de point

Selon l’épaisseur de la ganse utilisée

Position de l’aiguille

M

Pied-de-biche

 Zigzag

Aiguille

Simple

1. Régler le sélecteur de largeur de point de façon à ce que l’aiguille

puisse juste sauter au-dessus de la ganse sans la toucher.

2. Placer la ganse sur le tissu à l’endroit où elle sera cousue.
3. Abaisser le pied-de-biche en veillant à ce que la ganse soit centrée

et coudre à l’aide du point zigzag. Guider la ganse à la main le
long de la ligne où elle doit être cousue.

Costura de cordón

Largo de puntada

F-2

Ancho de puntada

Ajuste de acuerdo con el grosor del cordón

Posición de la aguja

M

Prensatelas

Zigzag

Aguja

Simple

1. Ajuste el ancho de la puntada para que la aguja pase justo por

ambas partes del cordón.

2. Coloque el cordón en el tejido donde debe coserse.

3. Baje el prensatelas y asegúrese de que el cordón está centrado

y cosa con puntadas zigzag. Guíe el cordón con la mano a lo
largo del trayecto donde quiere fijarlo.

Costura de Cordão

Comprimento do Ponto

F-2

Largura do Ponto

Regule-a de acordo com a espessura do
cordão em uso.

Posição da Agulha

M

Pé Calcador

Para Zig-zag

Agulha

Simples

1. Regule a largura do ponto de modo que a agulha passe justo por ambos

os lados do cordão.

2. Coloque o cordão sobre o tecido na posição a ser costurada.

3. Abaixe o pé calcador, certificando-se de que o cordão esteja centraliza-

do e costure usando o ponto zig-zag. Guie o cordão com a mão ao longo
do trajeto em que deseja fixá-lo.

Detailed Information for Brother LS-1217 User's Guide

Lists of information found in Brother LS-1217 User's Guide - Page 60

  • 1. Set the stitch width knob so the needle will just clear both sides of the cording.
  • 2. Place the cord on the fabric in the position where it will be sewn.
  • 3. Lower the presser foot making sure the cord is centered and sew using the zigzag stitch.
  • 1. Régler le sélecteur de largeur de point de façon à ce que l’aiguille puisse juste sauter au-dessus de la ganse sans la toucher.
  • 2. Placer la ganse sur le tissu à l’endroit où elle sera cousue.
  • 3. Abaisser le pied-de-biche en veillant à ce que la ganse soit centrée et coudre à l’aide du point zigzag.
  • 1. Ajuste el ancho de la puntada para que la aguja pase justo por ambas partes del cordón.
  • 2. Coloque el cordón en el tejido donde debe coserse.
  • 3. Baje el prensatelas y asegúrese de que el cordón está centrado y cosa con puntadas zigzag.
  • 1. Regule a largura do ponto de modo que a agulha passe justo por ambos os lados do cordão.
  • 2. Coloque o cordão sobre o tecido na posição a ser costurada.
  • 3. Abaixe o pé calcador, certificando-se de que o cordão esteja centraliza- do e costure usando o ponto zig-zag.

Related Documents for Brother LS-1217 User's Guide