Buttonhole Sewing; Step A: Bar Tack; Step B: Right Row- Page 46

Brother LS-1717 User's Guide

2014 Dodge Charger SRT Owner Manual

Table of Contents

background image

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

36

BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING

COUTURE DE BOUTONNI

ÈRES ET DE BOUTONS

OJ

ALES 

Y COSTURA DE BO

T

ONES

COMO CASEAR E PREGAR BO

T

Õ

ES

Buttonhole Sewing

STITCH LENGTH

Set between 0 and 1 (F) for the Satin Stitch.

STITCH WIDTH

See the instructions below.

NEEDLE POSITION

R (right position)

PRESSER FOOT

Zigzag

NEEDLE

Single

Making a buttonhole

NOTE:

1. It is recommended to practice making a buttonhole on a scrap piece of

fabric before attempting it on your project.

2. Using tailor’s chalk to mark the position and length of the buttonhole on

the fabric is also recommended.

Step A: Bar Tack

1. Set the stitch length between 0 and 1 (F), stitch width to 5 and the needle

position to R.

2. Lower the presser foot over the top right corner of the buttonhole mark and

sew 3-6 stitches.

3. Stop the machine when the needle is in the fabric on the right side of the

stitch (

position

 

A

). (Turn the balance wheel counterclockwise if neces-

sary.)

Step B: Right Row

1. Set the stitch width to 2.
2. Sew the predetermined length of the buttonhole to the other end.
3. Stop the machine when the needle is in the fabric on the right side of the

stitch (

position

 

B

). (Turn the balance wheel counterclockwise if necessary.)

Step C: Final Bar Tack

1. Set the stitch width to 5.
2. Sew 3-6 stitches.
3. Stop the machine when the needle is in the fabric on the left side of the

stitch (

position C

). (Turn the balance wheel conterclockwise if necessary.)

Step D: Left Row

1. Lift the presser foot.
2. Turn the fabric 180 degrees using the needle as an axis and set the stitch

width to 0. This will move the fabric slightly. Lower the presser foot.

3. Turn the balance wheel toward you (counterclockwise) to sew one stitch.

This moves the needle from the left to the right.

4. Set the stitch width to 2.
5. Sew until the needle reaches the other bar tack. Stop the machine with the

needle in the fabric on the right of the stitches (

position D

).

Securing the stitching and cutting the buttonhole

1. To secure the stitching, turn the fabric 90 degrees counterclockwise,

set the stitch width to 0, the stitch length to 1 and sew 5-6 Straight
Stitches as shown in 

fig.

 

E

.

2. Remove the fabric from the machine.
3. It is recommended that pins be placed across both bartack ends of

the buttonhole as protection against cutting the stitches.

4. Cut an opening in the middle of the buttonhole with a seam ripper

tool. Be careful not to cut through any stitches.

Coudre une boutonnière

Longueur de point

Réglée entre 0 et 1 (F) pour le point bourdon.

Largeur de point

Voir les instructions ci-dessous.

Position de l’aiguille

R (à droite)

Pied-de-biche

Zigzag

Aiguille

Simple

Faire une boutonnière

REMARQUE :

1. Il est conseillé de s’entraîner au préalable sur une chute de tissu

avant d’essayer de coudre la boutonnière sur le tissu souhaité.

2. Il est également conseillé de marquer sur le tissu la position et la

longueur de la boutonnière à l’aide d’une craie de tailleur.

Etape A : Barres d’arrêt

1. Régler la longueur de point entre 0 et 1 (F), la largeur de point sur

5 et la position de l’aiguille sur R.

2. Abaisser le pied-de-biche sur le coin en haut et à droite de la bou-

tonnière et faire 3-6 points.

3. Arrêter la machine lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu et à

droite du point (

emplacement A

) (Tourner le volant à main dans le

sens contraire des aiguilles d’une montre si nécessaire).

Etape B: côté droit

1. Régler la largeur de point sur 2.
2. Coudre la longueur préalablement choisie de la boutonnière jusqu’au bout.
3. Arrêter la machine lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu et à

droite du point (

emplacement B

). (Tourner le volant à main dans le

sens contraire des aiguilles d’une montre si nécessaire).

Etape C: dernière barre d’arrêt

1. Régler la largeur de point sur 5.
2. Faire 3-6 points.
3. Arrêter la machine lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu et à

gauche du point (

emplacement C

). (Tourner le volant à main dans

le sens contraire des aiguilles d’une montre si nécessaire).

Etape D: côté gauche

1. Relever le pied-de-biche.
2. Faire pivoter le tissu de 180 degrés autour de l’aiguille et régler la largeur

de point sur 0. Le tissu bougera légèrement. Abaisser le pied-de-biche.

3. Tourner le volant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles d’une

montre). L’aiguille se déplacera de gauche à droite.

4. Régler la largeur de point sur 2.
5. Coudre jusqu’à ce que l’aiguille atteigne l’autre barre d’arrêt. Arrê-

ter la machine; l’aiguille doit se trouver dans le tissu à droite des
points (

emplacement D

).

Consolider les points et couper la boutonnière

1. Pour consolider les points, faire pivoter le tissu de 90 degrés dans le sens

contraire des aiguilles d’une montre, régler la largeur de point sur 0, la
longueur de pointe sur 1 et faire 5-6 points droits comme l’indique la 

fig. E

.

2. Retirer le tissu de la machine.
3. Il est conseillé de placer des épingles  à travers la fin des barres

d’arrêt de la boutonnière pour éviter de couper les points.

4. Faire une ouverture au milieu de la boutonnière à l’aide d’un dé-

coud-vite. Veiller à ne pas couper les points.

A

B

C

D

(E)

Detailed Information for Brother LS-1717 User's Guide

Lists of information found in Brother LS-1717 User's Guide - Page 46

  • 1. It is recommended to practice making a buttonhole on a scrap piece of fabric before attempting it on your project.
  • 2. Using tailor’s chalk to mark the position and length of the buttonhole on the fabric is also recommended.
  • 1. Set the stitch length between 0 and 1 (F), stitch width to 5 and the needle position to R.
  • 2. Lower the presser foot over the top right corner of the buttonhole mark and sew 3-6 stitches.
  • 3. Stop the machine when the needle is in the fabric on the right side of the stitch ( position A ).
  • 1. Set the stitch width to 2.
  • 2. Sew the predetermined length of the buttonhole to the other end.
  • 3. Stop the machine when the needle is in the fabric on the right side of the stitch ( position B ).
  • 1. Set the stitch width to 5.
  • 2. Sew 3-6 stitches.
  • 3. Stop the machine when the needle is in the fabric on the left side of the stitch ( position C ).
  • 1. Lift the presser foot.
  • 2. Turn the fabric 180 degrees using the needle as an axis and set the stitch width to 0.
  • 3. Turn the balance wheel toward you (counterclockwise) to sew one stitch.
  • 4. Set the stitch width to 2.
  • 5. Sew until the needle reaches the other bar tack.
  • 1. To secure the stitching, turn the fabric 90 degrees counterclockwise, set the stitch width to 0, the stitch length to 1 and sew 5-6 Straight Stitches as shown in fig.
  • 2. Remove the fabric from the machine.
  • 3. It is recommended that pins be placed across both bartack ends of the buttonhole as protection against cutting the stitches.
  • 4. Cut an opening in the middle of the buttonhole with a seam ripper tool.
  • 1. Il est conseillé de s’entraîner au préalable sur une chute de tissu avant d’essayer de coudre la boutonnière sur le tissu souhaité.
  • 2. Il est également conseillé de marquer sur le tissu la position et la longueur de la boutonnière à l’aide d’une craie de tailleur.
  • 1. Régler la longueur de point entre 0 et 1 (F), la largeur de point sur 5 et la position de l’aiguille sur R.
  • 2. Abaisser le pied-de-biche sur le coin en haut et à droite de la bou- tonnière et faire 3-6 points.
  • 3. Arrêter la machine lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu et à droite du point ( emplacement A ) (Tourner le volant à main dans le sens contraire des aiguilles d’une montre si nécessaire).
  • 1. Régler la largeur de point sur 2.
  • 2. Coudre la longueur préalablement choisie de la boutonnière jusqu’au bout.
  • 3. Arrêter la machine lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu et à droite du point ( emplacement B ).
  • 1. Régler la largeur de point sur 5.
  • 2. Faire 3-6 points.
  • 3. Arrêter la machine lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu et à gauche du point ( emplacement C ).
  • 1. Relever le pied-de-biche.
  • 2. Faire pivoter le tissu de 180 degrés autour de l’aiguille et régler la largeur de point sur 0.
  • 3. Tourner le volant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).
  • 4. Régler la largeur de point sur 2.
  • 5. Coudre jusqu’à ce que l’aiguille atteigne l’autre barre d’arrêt.
  • 1. Pour consolider les points, faire pivoter le tissu de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, régler la largeur de point sur 0, la longueur de pointe sur 1 et faire 5-6 points droits comme l’indique la fig.
  • 2. Retirer le tissu de la machine.
  • 3. Il est conseillé de placer des épingles à travers la fin des barres d’arrêt de la boutonnière pour éviter de couper les points.
  • 4. Faire une ouverture au milieu de la boutonnière à l’aide d’un dé- coud-vite.

Related Documents for Brother LS-1717 User's Guide